Сирены, Нимфы, Русалки...
Victor Karlovich Shtemberg (1863-1921),Sirens by the sea
Hector Caffieri (1847-1932), Young siren
Adolf Hiremy-Hirschel (1860–1933), Achille’s Grave
Georg Janny (1864-1935) ,Badende Sirenen am Meeresgestade
Georg Janny (1864-1935) ,Mythological Motif with Fauns on a Rocky Coast
Русалка
На русалке горит ожерелье,
И рубины греховно-красны,
Это странно-печальные сны
Мирового, больного похмелья.
На русалке горит ожерелье,
И рубины греховно-красны.
У русалки мерцающий взгляд,
Умирающий взгляд полуночи,
Он блестит, то длинней, то короче,
Когда ветры морские кричат.
У русалки чарующий взгляд,
У русалки печальные очи.
Я люблю ее, деву-ундину,
Озаренную тайной ночной,
Я люблю ее взгляд заревой
И горящие негой рубины...
Потому что я сам из пучины,
Из бездонной пучины морской.
Гумилев Николай Степанович
Norman Prescott-Davies (1862-1915),Sea nymph
Henrietta Rae (1859-1928), The Sirens
Luis Ricardo Falero (1851-1896), A sea nymph
Anton Lomaev
Benes (Benesch) Knüpfer (1848-1910), Duel of the Tritons
Gaston Bussiere (1862-1928), Sea Nymphs at a Grotto
Charles Murray Padday (British, 1868–1954), A Mermaid
Carl von Blaas (1815-1894), Sirenen mit Ulysses
Edward Armitage (1817-1896), The Siren
Evelyn de Morgan (1855-1919), The Sea Maidens
Русалка
Порой в конце трагической любви
Девчонка превращается в русалку.
И чубчик ее больше не завит.
И бывшего любимого не жалко.
И если он бродить у той реки,
Наивный, вдруг рискнет неосторожно,
Глаза ее – лесные огоньки –
Заманят его в омут светом ложным.
Но если вдруг родная дочь реки
Свершает преступленье состраданья,
То хвост ей рассекают на куски
И отправляют в вечное изгнанье.
И, вынуждена жить среди людей,
Она, обычно рта не раскрывая,
Не чувствует себя родной нигде,
Веселая, но будто неживая.
Как гладь лесного озера – глаза,
Она как все, и все-таки другая.
Все выразив, ни слова не сказав,
Влюбленных красотой своей пугает.
Коль рождена она во мраке вод,
Ей невозможно будет утопиться
И вот – живет, тоскует, но живет.
Всю жизнь – к покою вечному стремится.
© Copyright: Марина Кунина, 2006
Paul Emile Chabas (1869-1937), Jeune Naiade
Vasily Alexandrovich Kotarbinsky (1849-1921), Water Nymph
Douglas Harvey (1853-72), Oberon and the mermaid
итата сообщения PKFNFПрочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!
Как гладь лесного озера - глаза, она как все, и все-таки другая...
Сирены, Нимфы, Русалки...
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Подписаться
Свежие комментарии